Dyo a écrit:Par contre ma plus grosse déception niveau doublage de dessin animé c'est celui de Megamind : Will Ferrell, Tina Fey, Jonah Hill et Brad Pitt remplacés par Kad Merad et Franck Dubosc, ça fait mal
Dunno a écrit:en fait, je peux même pas participer à ce topic, je ne sais même pas de quoi vous parler.
je mate que de la vo, films ou séries. même sur la télé on peut mettre de la vo (si on peut pas, généralemnt je regarde pas).
Morzan a écrit:D'accord avec toi stratus !! Les films ou il est censé avoir des francais et on change leur nationalité dans les Vf (Sherlock Holmes, en Vo il se bat contre un francais qui devient Italiens en Vf, et entendre Robert Downey Jr parler francais c'est vraiment quelque choses alors qu'un doubleur parlant italien... ). Mais certains films s'en sortent bien sur ce point de vu (Inglorious basterds)
Superbiz a écrit:Pour les étrangers : Français = romantisme,
Pour les français : Italien = romantisme (quand on connaît la Mascotte, on comprends pourquoi on ne pense pas être romantique)
Superbiz a écrit:En fait, j'pense que les gens qui font maintenant que de la VO (avec de la VF de temps en temps) ont eu un déclic.
Le mien, c'était quand j'ai découvert la série TV How I Met Your Mother. J'avais trouvé les 2 premières saisons en VF et la 3ème en VO.
Une fois que j'ai enchaîné les 3 saisons, j'ai voulu recommencer... Et de la VO, je suis repassé à la VF, et clairement, ca ne l'a pas fait (alors que le passage VF ->VO s'est fait sans souci) ^^
Dyo a écrit:Superbiz a écrit:En fait, j'pense que les gens qui font maintenant que de la VO (avec de la VF de temps en temps) ont eu un déclic.
Le mien, c'était quand j'ai découvert la série TV How I Met Your Mother. J'avais trouvé les 2 premières saisons en VF et la 3ème en VO.
Une fois que j'ai enchaîné les 3 saisons, j'ai voulu recommencer... Et de la VO, je suis repassé à la VF, et clairement, ca ne l'a pas fait (alors que le passage VF ->VO s'est fait sans souci) ^^
Moi ça a été avec Harry Potter 4. J'avais suivi toutes les BA en VO, j'avais 12 ans, mon niveau d'anglais était ridicule, mais j'étais fascinée, donc le passage à la VF a été horrible au départ mes amies me considéraient comme un tyran d'imposer la VO mais au fur et à mesure elles étaient de plus en plus reconnaissantes ^^.
Guitoon85 a écrit:Par contre, si il y a quelque chose que je préfère largement en VO qu'en VF c'est Big Bang Theory, parce qu'une fois que t'as entendu la vrai voix de Sheldon Cooper, tu ne peux pas retourner à la française... et puis il y a "BAZINGA!!!"
Forothangail a écrit:J'aime la VF, j'aime la VO, How I Met Your Mother j'arrive jamais à choisir, The Big Bang Theory j'ai jamais vu en VO mais je trouve que la voix de Sheldon colle hyper bien...tous, d'ailleurs.
Retourner vers Cinoche mon amour...
Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 57 invités